9 ئەنجام
- «ضمیر»ی تاکی قسە لەگەڵکراو (مفردی مخاطب) کالاکەت ، بۆ نەهاتیت ؟
کوردی:
- ڕاناوی تاکی ڕووبەڕوونانت خوارد؟ ، بابت چۆنە
فارسی:
- ضمیر مفرد مخاطب
- ت
- پیتێکە لە پیتەکانی زمانەکەمان
- جێناوی لکاوی کەسی دووەمی تاکە
پیتی (ت) لەگەڵ ئەم پیتانە دەنگگۆڕکێ دەکات:
– چ (تەت: چەچ) (تونە: چۆنە) (حوت: حۆچ) (توزانم: چوزانم)
– لە کەسێ دووەمی تاک و کۆ دەگۆڕدرێ دەبێ بە (د): (خۆت، خۆد) (ماڵت، ماڵد) (خۆشیتان، خۆشیدان)
– دەنگ گۆڕکی لەگەڵ پیتی (س) دەکات: (ژنیەتی: ژنیەسی)
– جێناوی لکاوە بۆ کەسی دووەمی تاک (هەنارەکەت بخۆ)
– لە دوای دەنگی (س) بێ قەت گۆناکرێ لە بنلەهجەی گەرمەسێر، وەک: (مەست: مەس) (خەست: خەس) (ماست: ماس)
کوردی: جێناوی لکاو(ی کەسی دووەمی تاک.)
(قەڵەمەکەت.)
فارسی:
ت. (خطاب مفرد: قَلَمت.)
العربية:
كَ. (قَلَمُكَ.)
- tîpa bîst û çaremîn a alfabeya kurdî ye; dengdareke ku cîderka wê diranî ye, awayê belavbûna wê girtî û hişk e
may always be added to -y of the 2nd person singular of the enclitic verb ‘to be’ (-yt), and the verb inflexions -î, -y of the 2nd person singular and -ê, -a of the 3rd person singular;
it is always added when these, and also the -e of the 3rd person singular of the enclitic verb ‘to be’, are immediately followed by a vowel in close liaison, e.g. the preposition e and its compounds, the postposition ê, and the enclitic adverb -ewe
(thus after vowel, -it, -iṭ after consonant)
pronoun affix 2nd person singular thou, thee, thy, you, your
most commonly used:
(1) when the pronoun is the direct object of a transitive verb in the present tense, e.g.
e-ṭ-bînim: I see you,
eger bi-ṭ-kujim: if I kill you
(2) in the genitive relation (and so as possessive adjective) e.g.
kuṟeke-ṭ: your son,
em pareye-ṭ chon ching kewtûw-e: how did you get this money?,
see also he-2
(3) with the prepositions bo, lê, pê, tê, and the postposition ê, e.g.
pê-ṭ eḻêm: I say to you,
diyarîyêk-iṭ bo ehênim: I shall bring a present for you;
e-ṭ-gem ê: I shall catch up with you
(4) as the agent in sentences having a transitive verb in a past tense, see appendix V.
The pronoun affix is attached to an appropriate word as far forward as possible in the sentence, not necessarily to the word with which it is logically connected.present indicative tense particle used only with verb hatin (ê): t’êm, t’êy, t’ê, t’êyn, t’ên, t’ên