help
    13 results
    • پیتێکە بۆ بەستنەوەی دوو وتار بە یەکەوە بە کار دێنرێ
      لەگەڵ نەریماندا بچۆ بۆ قوتابخانە، یا پیاوی باش لە جیهاندا خۆشەویستە
    • پیتی وریا کردنەوە
      دا وەرە
    • پیتێکە دەکەوێتە پێش هێندێ ناو (اسم)ەوە مەعنای جووڵانەوەیەکی سەر بەرەو خوار دەگەیەنێ
      دا ماڵین، دا دڕین، دا خستن
    • زازا دایک
    کوردی:
    1. لە پێش وشە بە مانای: بەرەخوار
      داکەوتن، داهێنان، داهێشتن
    2. لە پێش وشە بە مانای: نوێ، تازە
      هەوایەک داهاتووە ماملێ دەیڵێ
    3. لە پێش وشە بە مانای: هەتا، هەیا
      دا بۆ خۆم دێم هیچ مەکە
    4. لە پێش وشە بە مانای: دەبا، بڵا
      دا بزانم چییە
    5. لە پێش وشە بە مانای: مات، سەرگەردان
      دامابووم
    6. لە پێش وشە بە مانای: ئەی، هۆ
      دا کاک پیرۆت وەرە
    7. لە پێش وشە بە مانای: مەکە، وامەکە
      دا دەنگ با گوێمان لێ بێ
    8. لە پێش وشە بە مانای: پێشگری خواستن
      دا بمدەیە، دا وەرە
    9. لە پێش وشە بە مانای: وشەی هان دان
      دادەی ڕامەوەستن
    10. لە پێش وشە بە مانای: وشەی ڕێز لێنان کچی شوو نەکردوو
      دامریەم
    11. لە پێش وشە بە مانای: بەواتا: بەخشی
      نانی دا بە من
    12. لە پێش وشە بە مانای: عیلاجی نەخۆشین
      خەریکی دا و دەرمانم
    13. لە پاش وشە بە مانای: هاوار و شکایەت
      دا لە دەست ئاغای زاڵم
    14. لە پاش وشە بە مانای: لێدان
      لە منی دا
    15. لە پاش وشە بە مانای: دەفرایەتی
      ئەم جەواڵە چی تێ دا، پارە ها لە کیسەدا
    16. دایک
    فارسی:
    1. پیشوند به معنی: فرو، فرود
    2. پیشوند به معنی: نو، تازه
    3. پیشوند به معنی: تا
    4. پیشوند به معنی: بُگذار
    5. پیشوند به معنی: سرگردان
    6. پیشوند به معنی: آهای
    7. پیشوند به معنی: نکُن
    8. پیشوند به معنی: خواستن و تقاضا کردن
    9. پیشوند به معنی: حرف تشویق و تشجیع
    10. پیشوند به معنی: کلمهٔ احترام به دوشیزگان
    11. پیشوند به معنی: به معنی بخشیدن
    12. پیشوند به معنی: مداوا، معالجه
    13. پیشوند به معنی: داد و شکایت
    14. پسوند به معنی: زدن، مضروب کردن
    15. پسوند به معنی: ظرفیت
    16. مادر
    • با
      دابچین = بابڕۆین
    • ئامڕازی وریا کردنەوەیە:
      دابێ دەنگ بە
    – دایک، داک، دیا
    – تا، هەتا
    حازربە دابڕۆین
    هەوروسبیانە زووە دا کوڕ بخۆن لە خورینی [فۆلکلۆر، ل27]
    کوردی: (وشەیەکە مانای دابەزین و بەرەوخوارهاتن دەگەیەنێت.) (داخۆزین، داپەڕین، داهێشتن)
    فارسی: فرو، فرود، پایین. (حرف نزول است که تنها استعمال نمی‌شود: فرود آمدن، پایین پریدن، فروهشتن.)
    العربية: ندارد.(هاوواتای عەرەبی نیە.)
    • pêşgireke ku bi lêkerê ve diziliqe û wateya berbijêriyê didê
    interjection used to attract attention, introduce request, invitation, etc.:
    da deng: hark! listen!
    da dey: off!
    da were: come
    also a2
    enclitic postposition used in conjunction with prepositions to give greater precision, see be, le, , , also -a3
    noun mother
    dak, daḻk: mother
    dapîr: noun old woman, crone
    dapîrochke: noun spider
    daye1 vocative of da
    daye2 noun transplanted seedling
    dayegewre: noun grandmother
    dayelê diminutive noun darling mother
    dayen: noun wet-nurse
    dayk: noun mother
    (daykeke-m, dayk-im, polite or ironical form of address my dear lady
    le dayk bûn: be born
    dayk-iṭ mirê, formula generally used by mother to comfort distressed child my poor darling)
    dake: noun hen sparrow
    dayk-u-bawk: noun parents
    (be dayk-u-bawk gewre bê, formula of good wishes at birth of child may his parents live to see him grow up)
    adverb down, used to form a large class of compound verbs expressing clearly or obscurely this idea; nouns and adjectives derived directly from these compound verbs and not shown with them are given in a separate article after the verbs:
    da barîn: rain down (literally and figurative, beser ...-ḍa, e, eser, upon)
    da bestin: tie on (load), keep, own and manage (domestic animals), fatten for slaughter
    da beshîn share out, distribute (beser ...-ḍa, among)
    da bezîn: dismount, alight, camp
    (bûk da bezanḍin: arrive with the bride and alight at bridegroom’s house)
    da biṟan: be separated, be dismissed (, from)
    da biṟîn: cut down, cut off, deduct, (, from), press, insist, impute, (beser ...-ḍa, upon, to)
    da bûn: bend over, bow, submit
    da cheqan: hang open, gape, be open (eyes in death)
    da cheqanḍin1 causative of preceding open wide (especially mouth)
    da cheqanḍin2 fix upright, imbed, plant, erect (see cheqîn)
    da chiḻekîn: start (sudden movement), shy
    da choṟan: leak
    da chûn: sag, sink, lose prestige, be decadent
    da ḍan: advocate, give (admonition, advice), sharpen (pencil), fall (rain), leak
    da ḍanewe: close down (e.g. shutters)
    da dêran: slip down, slide
    da dirûn: sew on (piya), shoot dead (be gule), stab to death (be xencer)
    da diṟan: verb (intransitive) be torn off
    da diṟîn: tear off, strip off
    da doshîn: milk, milk dry (generally figurative)
    da encinîn: slice, chop up
    da fetan: see da ṟizan
    da geṟan: descend, climb down, change (colour) (see heḻ geṟan)
    da gêṟan: causative of preceding
    da girtin: take down, overcome, berate, thrash (be, with), load (fire-arm),
    (xo lê da girtin: lie in wait for, eavesdrop upon)
    da girtinewe: beat (roof after rain), (see geḻakutik), refill (cartridge)
    da gîran: passive of preceding
    da gîranḍin: see da gîrsanḍin
    da gîrsan: be set alight, be lit, turn red, flush (with fever, shame, etc.)
    da gîrsanḍin: causative of preceding
    da hanîn: see dahênan
    da hatin: come down, be inflamed (eyes), come on (e.g. warmth after cold), be invented, be new, be novel, become fashionable, be borrowed, be derived, (, from)
    (dahatû: adjective next, future, novel, see also under aw3)
    da hêḻan: see da hêshtin
    da hênan: bring down, pull down (blind), invent, propound (puzzle), comb (hair), saw in length (timber)
    da hêshtin: let down
    da kendin: strip off, doff
    da kewtin: fall down, break out (epidemic), be enfeebled (by illness, old age, etc.)
    (hence dakewtû: adjective feeble)
    dakêshan: pull down, strike something upon something (leser), extract (e.g. statement), (, leser, from)
    da kirdin: put down, pour out (solids e.g. grain), pour
    (impersonal da-y kird e baran: it began to pour with rain)
    da kirmanḍin: crunch
    da kiroshtin: nibble
    da kishan: glide down, be reduced
    da kutan: hammer in, start to do something suddenly, (xo da kutan: instal oneself and refuse to go away)
    damaḻan (also da maḻran) passive of following
    damaḻîn: let down (e.g. blind), take down, strip off downwards (e.g. trousers)
    da man: be in need (hence damaw: adjective needy), lack (leser), be put to shame (leṟû ...-ḍa: in the presence of)
    da mezran: be established
    damezranḍin: causative of preceding, establish, found
    da mirdinewe: die down, subside
    damirkan: be quiet, be calm
    da mirkanewe: calm down, subside
    da nan: put down, lay down, establish, appoint, lose (property, money), give up (habit)
    xo da nan: reserve oneself, husband one’s strength (bo, for), sacrifice oneself (le ṟê y, for)
    da newîn: bend, bow (intransitive)
    da newanḍin: causative of preceding
    da niyan: see da nan
    da nîshtin: sit down, settle down
    (hence danîshtû: adjective and noun resident, inhabitant
    da nîshanḍin: causative seat, show to a seat, settle)
    da nushtan: be bent, be folded
    (hence danushtaw: adjective folded)
    da pachîn: hack down
    da peṟîn: jump down
    da pichiṟan: gape, be open wide (mouth, oyster, etc.)
    da pichiṟîn: open wide, pull apart
    da pichiṟkan: be cut apart
    da pilosîn: thrash
    da piḻoxan: be scalded
    da piṟuskan: come apart, be cut apart
    da poshîn: cover, cover up
    da qiḻîshan: split (intransitive)
    (hence daqiḻîshaw: adjective split, cracked
    qiḻîshanḍin: causative of preceding split, crack)
    da qinan: decline, droop, sink, weaken
    da ṟijan: spill (intransitive)
    da ṟijanḍin: causative of preceding
    da ṟiman: collapse
    da ṟinîn: scratch off, plane, strip off, mow (grass)
    da ṟishtin: pour down, pour (concrete), cast, found (metal)
    da ṟizan: decompose, fall to pieces
    da ṟûtan: become bare, shed leaves, lose hair, moult
    da ṟûxan: collapse
    da seknan: settle down quietly
    da shekan: sway, bow, (e.g. tree in wind)
    da shekanḍin: causative of preceding
    da shêlan: crush
    da shikan: be broken down, be reduced, be deducted
    da shikanḍin: causative of preceding deduct (, from)
    da tashîn: shave downwards
    da tekan: fall (fruit from tree), be ruined (financially)
    da tekandin: causative of preceding
    da tepîn: fall in, collapse
    da tiḻîshan (also datiḻîshaw, da tiḻîshanḍin): see daqiḻîshan etc.
    da weshan: hang down, be in shreds, decline, become poor, be ashamed
    (hence daweshaw: adjective unfortunate)
    da weshanḍin: causative of preceding shake down, brandish (a weapon), (bo, at), deliver (blow)
    da xilîskan: slip down
    da xistin: spread, shut (door), start up (furnace)
    da xizan: glide down
    da xuran: be eroded
    da xurpan: throb, thump, (heart)
    in combination:
    dabeste: adjective fattened for slaughter
    dabesh: noun generally dabesh kirdin: distribute (beser ... -ḍa, to, among)
    dabez: see heḻbez-u-dabez
    dabiṟ: noun generally dabiṟ dabiṟ kirdin: slash downwards
    dadiṟ: generally dadiṟ dadiṟ: torn to shreds
    dagîr: noun generally dagîr kirdin: seize, occupy militarily
    (hence dagîrker: adjective and noun occupying, occupying force)
    xo dagîr kirdin: control oneself
    dakishawî: noun the Arabic vowel point kasra mamdūda indicating long i
    dakutere: see xodakutere
    daner: noun founder, establisher, etc., see da nan above
    daniyar: noun subject, theme
    daṟêjge: noun mould