واتای «ڕەشایی» لە فەرهەنگی مەردۆخدا:

ڕەشایی [1]

کوردی: تارمایی، تاپۆ، ئاسۆ. شەبەنگ
فارسی: رُهو، سیاهی.
العربية: شَبَح، شَخص، نِدح، جُثَّة، طَيف، ظِلّ، سَواد، هَامَة، عامَة، خَيال.

ڕەشایی [2]

کوردی: جۆچین. (گوندنشینی بێ جووت و گا.)
فارسی: جوچین، سیاهی‌ده. (رعیّت بی‌جفت)
العربية: قَرَوِيّ، سَوادُ الْقَريَة.

ڕەشایی [3]

کوردی: ڕەشکەن. (پەڵەی ڕەش لە کێودا کە بەفرەکەی دەچێتەوە.)
فارسی: سیاهی. (سیاهی میان برف که از کوه پیدا می‌شود.)
العربية: كَلَف، سَواد.

ڕەشایی [4]

کوردی: چێوهەڵگیر. ئەو کەسانەی کە پیاوی شەڕ نین و تەنیا ژمارەی سوپا زۆر دەکەن.
فارسی: سپاهی، سیاهی لشکر.
العربية: سَوادُ الْعَسكَر.

ڕەشایی [5]

کوردی: ڕمڵ، کاوِڕی. تەم، ڕێشکەوپێشکە
فارسی: سیاهی، خیرَگی.
العربية: غِشاوَة.

ڕەشایی [6]

کوردی: بێرۆ، وەڵێن. بیرۆ: نەخۆشینێکی پێستە.
فارسی: گرارون، گوارون، گَریون، بَریون، اَندوب، داد.
العربية: سَوداء، سُوَيداء، قُوباء، حَزاز.
فەرهەنگی مەردۆخ
بەرهەمی:
ئایەتوڵڵا مەردۆخ
زمان:
کوردیی ناوەندی بۆ کوردیی ناوەندی و فارسی و عەرەبی
ساڵی بڵاوبوونەوە:
1957